亚游贵宾厅|平台
鞍山广播网首页 
设为首页 | 收藏本站 | 注册 登录
亚游贵宾厅|平台 | 新闻综合 | 周报 | 学刊 | 民生 | 创城 | 鞍山资源 | 龙头企业 | 网络发言人 | 房产 | 车市 | 教育 | 医疗 | ag环亚娱乐平台|注册 | 建材 | 微博 | 法律 | 订餐 | 商城 | 交友
当前位置:主页 > 广电学刊 > 地方论丛 >
浅谈:播音员与主持人语言的“异与同”
2017-12-20 08:53
来源:未知 作者:管理
分享到:
浅谈:播音员与主持人语言的“异与同”
 
作者:夏宇
 
    提起播音员,很多人都会脱口而出,不就是主持人嘛。中央电视台的毕福剑、白岩松、浙江卫视的华少、湖南卫视的何炅……
其实,如果要是真的细细说道说道,播音员和主持人还真的不是一回事——尽管二者有很多相同和相通的地方,但是播音员和主持人在语言方面,还真有着很大的区别,尤其是作为“新闻栏目”的播音员与主持人。
一、 “播音员”与“主持人”在语言上的“同”
    在日常电台、电视台我们经常看的新闻题材,有的新闻题材适合做深度性报道,有的则适合做一档评论性质的新闻节目,而有的只适合做一般性的消息报道——节目的形式决定了播音员与主持人的语言方式上必然会表现出许多的不同。
1、播音员和主持人的语言,都应受到规范性的制约。
    无论是作为播音员还是主持人,在播报新闻的同时,都会在情感和专业上对于词汇进行一番取舍,但由于新闻传播者的特殊身份,就必然决定了播音员、主持人的语言要有一定的约束性,具体表现在运用规范化的语言(简洁明快、准确具体、鲜明生动)来使得更多受众能够准确无误的接受信息。播音主持界着名学者齐越教授说过的一句话:“新闻播音创作最关键的是要动真心,动真情,对所播内容要真动心,对播音对象动真情”。无论作为播音员还是主持人,一旦背离了事实的原貌即真实就会失去了受众的信任,更谈不上传播效果。
2、新闻“播音员”与“主持人”在语言形象化、传播口语化方面的差异化明显。
    新闻的形象化并不等于可以随意夸大新闻事实,而新闻的口语化也并不等同于完全的口语或者方言。形象化是在新闻语言准确基础上的一种更高层次要求,严格来说是一种对于“语言完美”的追求,是精益求精的范畴。中央电视台的《新闻联播》节目曾经被很多人批评说,内容程式化,播音员死板机械。中央电视台新闻中心近几年也下大力气对《新闻联播》进行了改版,但是却始终没有丢掉作为新闻节目的根本——真实、准确、庄重,试想,如果作为中国最权威新闻发布平台的《新闻联播》也变成了一台“新闻脱口秀”,那么新闻的真实、权威性何在?而作为新闻主持类的栏目,鞍山电视台的《小松读报》却走了另外一条路子,以新鲜、亲民取胜。在《小松读报》节目中,主持人不再是端坐一方,主持人无论是身体还是语言都“站”了起来,时不时地引用一些时下非常流行的网络语言或者词语来点评新闻,对于新闻的关键词还进行圈点,这种主持人就有点像是新闻的亲历者又好像是新闻的评论者,从广大观众的角度思考问题,用老百姓日常的语言去理解和分析新闻事件的影响,最后达到了所有人都能听的明白,听得进去、听的过瘾的效果,能够产生这种效果,其中虽有节目形式方面的功劳,但是主持人语言准确的功效,不可小觑。
二、播音员与主持人在语言上的“异”
    说到播音员与主持人在语言方面的不同,其实是有很多原因所造成的,有的是节目定位所致,有的是内容需要,原因很多,却不能否认一个规律,那就是必须要“存小异、求大同”。
    1、主持人注重于情感意义的表达,而播音员则更侧重于理性意义的表述。作为一名主持人,更多体现的是主持人如何拉近与受众之间的距离,在语言上要尽量多选取能够表现情感的词汇,对于事件的分析评论要从受众接受的角度出发,如果作为一档节目的主持人,你只是一个人在台上“老和尚念经”似的自娱自乐,谁还会有兴趣听你在说些什么?作为主持人,不仅语言方式要灵活,可以通过这种口语化的形式表现情感,还可以通过自己的行为举止、服饰等“副语言”来表现情感。而作为传播信息的播音员来说,本身的新闻传播方式就决定了播音员必须更多的侧重于理性意义的表述,其直接的表现就是播音员的语言要具有极强的逻辑性和唯一的准确性,必须不能产生任何的歧义和模糊。主持存在即兴发挥的成分,对于新闻事件或者新闻稿件允许存在评断,而播音就必须准确无误,客观阐述事实,准确传递信息内容,切忌娱乐化和即兴发挥。
    2、播音员更注重于形象意义的阐释,而主持人更多的是对于事件内涵意义的深度挖掘。形象意义在传播中又可以大致分成社会形象、语言形象和思维形象。在我们国家,新闻传媒是党和政府的喉舌,这是一个基本的定位。而作为新闻传递直接出现者的播音员的讲话最能代表所在媒体的立场观点和态度,这就是播音员具有的社会形象的真实体现,播音员在播报信息的过程中对于词汇的选择和分寸尺度的把握上都必须恰到好处,这是语言形象的体现,如几十年如一日风格的中央一套每晚7点钟的《新闻联播》,只有半个小时的时间却必须把全天发生的重大新闻播报出去,这就必然要求播音员语言上的简练,高度概括,这又体现了播音员的语言形象。主持人不仅仅是介绍新闻事件本身,而且还通过自身的语言表述来挖掘事实真相和深化新闻主题。如每晚一套播出的《焦点访谈》则先是通过一段画面介绍新闻背景,通过主持人精练的话语使得整个新闻主题的升华,往往这种含蓄的语 言更能揭示当下新闻发生的时代意义,给观众一个警醒的作用,使得新闻主题得到了升华。
    3、语言风格是播音员和主持人语言艺术修养的个性体现。作为电视、电台的播音员更多的是采用“播新闻”的方式,语言的风格主要体现在播音员说话的语速和语气上,播音员个人发挥的空间要相对小一些,大多数新闻类节目 的播音员都是措辞严谨,且肢体、表情等副语言参与较少,书面语色彩比较浓。作为鞍山电台《鞍山新闻》的播音员之一,作者对此有比较深的体会。在电台的新闻播音当中,虽然看不见人,但是却必须通过语言(语音、语调)来体现出庄重、大方、严谨,每个字的发音,必须做到准确无误,容不得丝毫的马虎。与此正相反,很多电台、电视的主持人采取的是“说新闻”的方式,更多采用口头化的语言,也允许有更多的肢体语言和表情。但最近几年媒体娱乐化节目的泛滥,有些地方台为了吸引当地的受众,提高收视率,主持人用大量的方言代替普通话来“说”新闻,再加上近年来全国各地高校一窝蜂似的开设播音主持专业,很多个人素质不高,专业水平不够,只拥有一张漂亮脸蛋的花瓶主持人得以滥竽充数跻身主持人行业,不仅在公众面前犯了很多低级的错误,贻笑大方,也严重阻碍了新闻更广泛的传播覆盖和新闻事业的发展。
    其实,无论是播音员还是主持人,无论他们在语言上面存在何种不同,其实都应该是在“大同”下的“小异”,要想获得受众的满意就必须像我国着名老一辈播音艺术家齐越教授说的那样:“要用生命去播音,用生命去主持。”

分享到:
凡本网注明“来源:鞍山广播网”的所有作品,均为鞍山广播网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:鞍山广播网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在相关作品刊发之日起30日内进行。联系方式:0412—2211039。
鞍山广播网 版权所有 互联网号:辽ICP备11003426号-2